Урок-перфоманс «33 строчки - это очень сложно!»


«To be, or not to be - that is the question»

10 февраля в гости в «Нашу библиотеку» пришли ученики двух десятых классов специализированной английской школы №72. Каждый приход ребят - это своеобразное представление или, как их еще называет организатор и вдохновитель подобных мероприятий в библиотеке, Ирина Германовна Гоман - уроки-перфомансы, уроки-спектакли.

На сей раз перед ребятами стояла чрезвычайно сложная задача - предстояло прочесть наизусть монолог Гамлета из одноименной трагедии Уильяма Шекспира на языке оригинала. Сотрудники библиотеки не первый раз присутствуют на подобных декламациях, но именно при чтении этого монолога всегда чувствуется волнение ребят и какой-то особый торжественный настрой на урок.

Хочется напомнить что уроки, которые проходят в библиотеке открытые, а значит, каждый желающий может стать зрителем необычных уроков.

Своими впечатлениями от уроков поделились некоторые школьники.

Ягубова Эльмира, 10 «А»

«Быть или не быть?» «To be, or not to be - that is the question»

«Наверняка, каждый знает данное изречение. Изречение, которым начинает свой монолог Гамлет, герой всемирно известной трагедии Шекспира «Гамлет».

Десятого февраля ученикам 10 «А» класса, наконец, удалось примерить на себя непростую роль принца датского. Данное небольшое театральное представление произошло традиционно в библиотеке, давно полюбившейся 72 школой.

Рассказывать что-либо наизусть - это довольно тяжело. А рассказывать с выражением и с ясным осознанием того, в чем смысл изреченных тобой слов, да еще и на английском - это невероятно тяжело. С монологом Гамлета не могло бы быть иначе. Сложно поспорить с тем, что данная сцена в трагедии является важной и заключает в себе большое количество вечных вопросов, которыми задается человек. Потому многие из тех учеников, которые смогли пройти первый этап, поборов себя и выучив монолог, пытались придать осмысленность своему выступлению. Конечно, не всем это удавалось: где-то сказалось волнение, где-то недостаточно хорошо выученный текст.

Однако думается, этот поход в библиотеку был полезен для каждого. Ирина Германовна Гоман поделилась с нами историей, как однажды в прошлом ее ученик высказал мнение о том, что каждый обязан знать монолог Гамлета в оригинале. Это наталкивает на рассуждения. Возможно, он имел в виду, что, зная оригинальный текст, мы лучше поймем монолог, а само наследие Шекспира, будучи даже актуальным в наши дни, дает повод поразмышлять над серьезными вопросами или даже найти ответ. Возможно, он подразумевал иное. Пожалуй, каждый сделал собственный вывод касательно значимости литературы в нашей жизни. Но ясно одно! Благодаря данному уроку десятиклассники смогли лучше познакомиться с творчеством драматического гения, «барда с берегов Эйвона», непосредственно представляя себя героем одного из его произведений»!

Хараишвили Анна, 10 «Б»

«Размышлениям о судьбе, предательстве, несправедливости мира задумывался практически каждый человек в своей жизни.

В течении месяца наш класс должен был выучить монолог. Все учили по мере своих сил. Выступления получились очень естественны. Мне кажется, что человек, уважающий себя, обязан знать монолог на языке Шекспира и на своём родном языке. Каждая строка наполнена глубоким смыслом. Волнение, тревога, печаль и постоянное состояние переживания за главного героя охватил мня во время моего выступления и моих одноклассников. Все монологи отличались  друг от друга. Каждое выступление погружало мня всё глубже и глубже к главному смыслу монолога, а смысл монолога у каждого свой. Для мня, это умение прощать и любить родных без мщения.

Хочется выразить благодарность библиотекарям за их гостеприимность, которая влияла на всех выступающих. Ирина Гермоновна дала мне шанс показать не только моё умение говорить на языке, но и раскрыть мой творческий потенциал. Я всегда буду помнить то состояние, которое охватило меня на протяжении всего выступления».

Фоминская София, 10 «Б»

«Быть или не быть, вот в чем вопрос…»

«Потрясающий день, светит солнце, и мы в очередной раз отправляемся в гости. На этот раз мы отправляемся читать монолог Гамлета “To be, or not to be” («Быть или не быть…») на английском языке, а точнее, рассказывать его наизусть.

Когда я читала свой монолог, я чувствовала, как мои эмоции смешались внутри. Честно говоря, я немного нервничала. Но когда я начала рассказывать, я забыла обо всем. С первых слов я почувствовала абсолютную уверенность в том, что я могу сделать это очень хорошо. Мой голос стал сильным, и я не боялась своей аудитории. Я чувствовала, что я актриса на сцене. Это был мой маленький спектакль. Как я сказала в начале, мои эмоции были смешанными. Я почувствовала уверенность в себе, растерянность, желание бороться. Я могу сказать, что мои эмоции были смешаны с эмоциями от монолога. Я довольна собой, я знаю, что не потратила время зря, когда учила его. Послушав других, мне понравилось выступление Ульяны. Ее речь была полна выразительности. Слушать ее было очень приятно. Я поняла, что ее “Hamleth” готов бороться с трудностями».


 

И.В. Редозубова, зав. библиотекой «Наша библиотека»,
тел. 46-17-38